メッセージをダウンロードして聴く

説教あらすじ        「人となられた神」     (07/04/2013)

[ヨハネ17: 20-23]  *ここから正真正銘「私たちのための祈り」

中心ポイント [21節前半]

  ・「御父とイエスとが1つであるように、私たちが1つとされる。それが『お互いを見つめること』によってではなく、『神とキリストとの関係』に依存することによって始まり、また完成される」ということ。 [23節前半]

◆「御父がイエスにお与えになった栄光」 = 『神の子』としての栄光 [22節]

   ・神は「私たちとイエスとを天秤にかけた」のではなく、イエスの地上での生涯を通して「私たち1人1人とどんな

関係をもって生きることを望んでおられるのか」を示され、そしてそこに至るための道を備えられた。

・ピラトや祭司長たちは「群衆の目」ばかり気にしていたため、真理を見失った。真理を見出す道は『人々』では

なく、『神のまなざし』を常に意識し、しかも「子とされている」という事実をしっかり心に刻んでおくことにある。

◆「神がイエスを遣わされた」とは?[21節後半,23節後半]

  ①神はこの世(私たち)に関心があり、関わろうとしておられる。

  ②「抑圧的な形」ではなく、「誰もが(警戒せず)優しい心で受け入れられる形」で来られた。

  ③神はあくまで『私たちの自由意志(信仰)』を尊重される。

☆神はイエスを通して、ご自分についての十分な情報をくださった。それにどう応えて生きるかは、あなた次第。

 

 

Outline of the sermon    “God became human.”     (07/04/2013)

[John 17: 20-23]  *Now Jesus is praying exactly for us!

Main point of this prayer.  [Verse 21a]

  ・「All of us may be one just as God and Jesus are one.」  In other words, 「We may be brought to complete unity

because Jesus is in us and God is in Jesus.」 [Verse 23a]

◆「The glory that God gave to Jesus.」 = The glory as 『Son of God』. [Verse 22]

   ・God has sent us Jesus, not because we are more important for Him than Jesus is, but to show us what kind

of relationship God is expecting with us as well as to establish the way for us to reach Him.

・Pilate & chief priests missed 『the truth』 for they were afraid of people.  『The truth』 may be found when

we look upon God and trust that He adopted us as His dear children, rather than look around.

◆ What does it mean that 「God became human and came down to the earth」?[Verse 21b,Verse 23b]

  ① God is interested in us.

  ② Gives no pressure to us.

  ③ Respect our free-will.

☆ God gave us enough information about himself through Jesus.  It is all up to us how we respond to Him.


0 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *